|
Перевод немецких слов, начинающихся на Rь
r
ra
re
rh
ri
ro
ru
rw
rд
rц
rь
Rьbe - свекла,репа,башка
Rьbe: weiЯe Rьbe - брюква
Rьbenbrennerei
Rьbenbrцckler - свеклорезка
Rьbenlader - свеклопогрузчик
Rьbenpumpe - свеклонасос
Rьbenreibe
Rьbenschuppen - бурачная
Rьbenvollerntemaschine
Rьbenzucker - свекловичный сахар
Rьbenzuckerfabrik
Rьbenдlchen
Rьck - тыльный
Rьckantwort - квитанция
Rьckauftrag
Rьckbefцrderung
Rьckbezugnahme
rьckbezьglich - возвратный
Rьckbildung
Rьckblende - изображение предшествующих событий в кино,возвращение к прошлому в литературе
rьckblenden - переноситься в прошлое
Rьckblick - взгляд назад,взгляд в прошлое,ретроспективный взгляд,обзор
Rьckblick: im Rьckblick - ретроспективно,оглядываясь назад
rьckblickend - ретроспективный,обращенный в прошлое
Rьckblockung - деблокировка
Rьckbuchung - сторнирование,сторно
rьckdatieren - датировать задним числом
Rьckdehnung - сужение
Rьckdiffusion
Rьckdruck - отжим
Rьcken - спина,спинка,тыльный: тыльная сторона,тыл,хребет,спинной
rьcken - двигать,сдвигать,передвигать,надвигать,ворочать,двигаться,передвигаться
rьcken-
Rьcken: auf dem Rьcken - спина: на спине
Rьckenflug
Rьckenlage: eine Rьckenlage verpassen - положить на обе лопатки
rьckenlage: eine rьckenlage verpassen
Rьckenlehne - спинка
Rьckenmark - спинной мозг
Rьckenmarkblutung - гематомиелия,кровоизлияние в спинной мозг
Rьckenschmerzen - боль в спине
Rьckenschwimmen - плавание на спине
Rьckenseite
Rьckenstдuber
Rьckenstьck - хребтовая часть
Rьckenwirbel - спинной позвонок
Rьckerstattung - возмещение
Rьckexpansion
Rьckfahrkarte - обратный билет
Rьckfall - рецидив,возврат к старому
Rьckfallwert
Rьckfallzeit
Rьckflug - обратный полет
Rьckfluss - обратное течение,отток
Rьckfluss des Kapitals - обратный приток капитала
Rьckfluss des kapitals
Rьckflussfaktor
Rьckflusskondensation - ректификация
Rьckforderung - требование о возврате
Rьckformung - эластичное восстановление
Rьckfrage - переспрос,дополнительный запрос
rьckfragen - задавать встречный вопрос
rьckfдllig - повторный,рецидивный
Rьckfцrderung - откачка
Rьckfьhrfeder
Rьckfьhrkanal
Rьckgabe - возврат,возвращение,отдача
Rьckgabebefehl
Rьckgang - снижение,падение,сокращение,уменьшение,спад,возвращение
Rьckgewinnung - воспроизводство,восстановление
Rьckgewinnungsturbine
Rьckgliederung - обратное включение,организационное воссоединение,свертывание,сокращение
Rьckgrat - позвоночник,спинной хребет,основа,костяк
Rьckgrat: ohne Rьckgrat - беспозвоночный
rьckgratlos - бесхребетный
rьckgдngig - обратный,возвратный,попятный
rьckgдngig machen - отменять,аннулировать
Rьckgдngigmachung - аннулирование,ликвидация,отмена
Rьckhalt - резерв
Rьckhaltebecken - задерживающее водохранилище,отстойный бассейн
Rьckhand - бекхенд,удар слева
Rьckhцrdдmpfung
Rьckkehr - возвращение,возврат
Rьckkehradresse
Rьckkehrkode
Rьckkehrpunkt
Rьckkode
Rьckkonvertierung
Rьckkopplung
Rьckkopplungskanal
Rьckladung
Rьcklage - запас,накопления,сбережения,денежный резерв,перевернутое положение,положение лежа на спине
Rьcklauf - обратное движение,обратная перемотка ленты,обратный ход,задний ход
Rьcklaufbefehl
Rьcklaufmaterial - возврат
Rьcklaufsperre
Rьcklicht - задний свет,хвостовой огонь
Rьcklieferung
rьcklings - задом,навзничь
Rьckluft
rьcklдufig - обратный,возвратный,регрессивный,снижающийся,сокращающийся
rьcklдufig: rьcklдufige Entwicklung - регресс
Rьcklдufige entwicklung
Rьcklдufigkeit - отставание,регресс
Rьckmagnetisierung - перемагничивание
Rьckmarsch - обратный путь,марш-отход
Rьckmaschine - путепередвигатель
Rьckmeldetaste
Rьckporto - оплата обратного письма
Rьckprall - рикошет,отскок,реверберация
Rьckpralleffekt
Rьckruf - перевызов
Rьcksaugung - отсос
Rьckschaltklinke
Rьckschaltzeit
Rьckschau - ретроспектива,обзор
Rьckschlag - обратный удар,отбивание мяча,прием подачи,отдача,поражение,неудача,потеря,спад
Rьckschlag-effekt
Rьckschlagklappe
Rьckschluss - вывод
Rьckschritt - регресс
Rьckschrittaste
rьckschrittlich - реакционный,регрессивный
Rьckschwingung
Rьckseite - оборотная сторона,обратная сторона,тыльный: тыльная сторона,изнанка
Rьcksendung
Rьcksetzbewegung
Rьcksetzimpuls
Rьcksetztaste
Rьcksetzungsprozedur
Rьcksicht - внимание,уважение,принятие во внимание
Rьcksicht: ohne Rьcksicht auf - невзирая на
rьcksichtslos - бесцеремонный,нетактичный,беспощадный,жестокий,хищнический,напролом
Rьcksichtslosigkeit - бесцеремонность,беспощадность
rьcksichtsvoll - предупредительный,чуткий,внимательный,тактичный,деликатно
Rьcksitz - задний: заднее сиденье
Rьckspeisung - рекуперация
Rьckspiel - ответная игра
Rьcksprungadresse
rьckspulen - перематывать обратно
Rьckspьlung
Rьckstand - недоимка,долг,задолженность,задержка,отставание,остаток,осадок,невыполнение
Rьckstandseffekt
Rьckstaudamm - подпорная дамба,вал
Rьckstell-flipflop
Rьckstellimpuls
Rьckstellleitung
Rьckstellschalter
Rьckstellschlьssel
Rьckstelltaste
RьckstoЯ - отдача
RьckstoЯ-phдnomen
RьckstoЯkraft
RьckstoЯtrennung - разделение изотопов или изомеров
RьckstoЯwucht
Rьckstrahler - отражатель,рефлектор,катафот
Rьckstrahlortung - радиолокация
Rьckstrahlungswinkel
Rьckstreuung
Rьckstrom - возвратный: возвратное течение,обратный ток,обратный поток
Rьckstrцmung - рециркуляция
Rьckstдnde - недоимки,задолженность
rьckstдndig - отсталый,неуплаченный,невыплаченный
Rьckstдndigkeit - отсталость,задолженность
Rьcktaste - клавиша возврата
Rьcktritt - уход,отставка,отказ
Rьckumlauf - рециркуляция
Rьckumsetzung
Rьckverdrehung - раскрутка
rьckvergьten - возмещать
Rьckvergьtung - возмещение,начисления на пай
Rьckverrechnungsauftrag - дебет-нота
rьckversichern - перестраховывать
Rьckversicherte - перестрахователь,перестраховщик,страхователь
Rьckverwandlung
Rьckvorschub
Rьckwand
Rьckware
Rьckweisung - возврат,отказ
rьckwirken - сила: иметь обратную силу,противодействовать,воздействовать друг на друга,реагировать
rьckwirkend - действующий в обратном направлении,сила: имеющий обратную силу
Rьckwirkung - обратное действие,обратная сила,противодействие,реакция
Rьckwirkungsfreiheit - однонаправленность
rьckwirkungslos - обратный: не имеющий обратного влияния,обратный: не имеющий обратной силы
Rьckwurf
Rьckwдlzung
rьckwдrtig - задний,обратный,тыловой
rьckwдrts - обратно,назад,задом
rьckwдrts fahren - двигаться задним ходом
Rьckwдrtsbewegung - регрессия
Rьckwдrtsfahren - движение задним ходом
Rьckwдrtsgang - задний ход,обратный ход
Rьckwдrtstrassierung
Rьckwдrtszдhler
rьckzahlbar - подлежащий возврату,подлежащий погашению
Rьckzahlung - возврат денег
Rьckzieher - отказ,отступление
Rьckzieher: einen Rьckzieher machen - попятный: идти на попятную
rьckzieher: einen rьckzieher machen
Rьckzug - отступление,отход
Rьckzugfeder - оттяжная пружина
Rьckzugskampf - бой: арьергардный бой,отступление с боем,бой при отходе
RьckzugsstraЯe - путь отступления
rьckьbersetzen - перевод: делать обратный перевод
Rьckьbertrag
Rьde - кобель,самец пушного зверя
Rьffel - выговор,нагоняй,головомойка,разнос,взбучка
rьffeln - нагоняй: давать нагоняй,устраивать головомойку
Rьge - выговор,порицание,головомойка
rьgen - порицать,выговаривать,выговор: делать выговор,хаять
rьhmen - хвалить,прославлять,превозносить
rьhmen: sich rьhmen - хвалиться,хвастаться
Rьhrei - яичница-болтунья
rьhren - двигать,взбить,шевелить,пошевеливать,мешать,помешивать,взбивать,трогать,растрогать,разжалобить
rьhren: sich rьhren - двигаться,двинуться,трогаться,шевелиться,пошевеливаться,стоять вольно
rьhrend - трогательный,умилительный,душещипательный,жалостливый
rьhrig - живой,подвижный,расторопный
Rьhrigkeit - живость,подвижность,расторопность
Rьhrmichnichtan - недотрога,мимоза
rьhrselig - сентиментальный
Rьhrseligkeit - сентиментальность
Rьhrszene - мелодраматическое представление,трогательная сцена
rьhrt euch! - вольно!
Rьlps - отрыжка
rьlpsen - рыгать,отрыгивать,отрыгиваться
Rьlpser - отрыжка
rьmpfen - морщить нос,воротить носом
rьmpfen: die nase rьmpfen
rьmpfen: die Nase rьmpfen - воротить нос
Rьpel - грубиян,хам,нахал
Rьpelei - хамство,нахальство
rьpelhaft - нахальный
Rьsche - оборка,рюш
Rьssel - хобот,рыло
Rьsselkдfer - долгоносик
Rьssellilie - куркулиго
Rьstbaum - опорная стойка,столб для лазания
rьsten - вооружать,вооружиться
Rьster - вяз,крепильщик
rьstig - бодрый,здоровый,крепкий,бравый
Rьstigkeit - бодрость,крепость
Rьstsatz
Rьstung - вооружение,доспехи,леса,оснащение,подмости
Rьstungsausgaben - военный: военные расходы,расходы на вооружение
Rьstungsbegrenzung - ограничение вооружений
Rьstungsstand - уровень вооружений
Rьstzeit - подготовительный: подготовительное время,собор,подготовка работ
Rьttelaufsatz - вибронасадка,виброприставка
Rьttelbeton - вибробетон
Rьttelbohle - вибробрус
Rьtteleinsatz - вибровкладыш
Rьttelflasche - вибробулава
rьtteln - трясти,встряхивать,шатать,колебать,раскачивать
rьttelnd - трясучий
Rьttelplatte - виброплита
Rьttelspeicher - вибробункер
Rьtteltrockner
Rьttelverdichter - виброуплотнитель
|
|
|