VGAsoft logo

Изучение английского языка.
Изучение немецкого, испанского языков.
Программа LMBomber

HomeSite mapContact us


ENGLISH | RUSSIAN
 
LMBomber
LMBomber Prof
Purchase
Dictionary
Speech
Download
Texts
Methods
Forum

Объявления

Перевод слова



Перевод немецких слов, начинающихся на EH

 

e ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex

  • eh! - так и быть!,вот так раз!,такой: это что такое?
  • ehe - прежде чем,раньше чем
  • Ehe - брак,супружество,замужество
  • Ehe scheiden - расторгать брак
  • ehe scheiden
  • eheanbahnung
  • eheband: ein neues eheband knьpfen
  • Ehebande - брачный: брачные узы,супружеские узы
  • ehebett
  • ehebrechen - нарушать супружескую верность
  • ehebrecher
  • Ehebrecher - прелюбодей
  • Ehebrecherin - прелюбодейка
  • ehebrecherisch - нарушающий супружескую верность,виновный в адюльтере
  • Ehebruch - супружеская неверность,прелюбодеяние,адюльтер
  • ehebruch
  • ehebund
  • ehedem
  • ehedrache
  • Ehefrau - жена,супруга
  • ehefrau
  • ehegatte
  • ehegattin
  • ehegelobnis
  • ehegelubde
  • ehegemahl
  • ehegemahlin
  • ehegemeinschaft
  • ehegesetz
  • ehegespons
  • ehegluck
  • ehehalfte
  • ehehindernis
  • ehejahr
  • ehejoch
  • ehekontrakt
  • ehekrach
  • ehekrise
  • eheleben
  • eheleute
  • ehelich - брачный,супружеский,законнорожденный
  • ehelichen - жениться,выйти замуж,сочетаться браком
  • eheliebste
  • ehelos - давший обет безбрачия
  • Ehelosigkeit - безбрачие
  • ehelosigkeit
  • ehemalig - прежний,бывший
  • ehemals - некогда,прежде,когда-то
  • Ehemann - муж,супруг
  • ehemann
  • ehemundigkeit
  • ehepaar
  • Ehepaar - супружеская чета
  • ehepartner
  • ehepartnerin
  • eher - скорее
  • eherecht
  • eherensache
  • ehering
  • ehern - железный,медный
  • ehesache
  • ehescheidung
  • Ehescheidungs - бракоразводный
  • ehescheidungsprozess
  • eheschliessung
  • EheschlieЯung - бракосочетание
  • ehestand
  • Ehestand - супружество
  • Ehestand: in den Ehestand treten - вступать в брак
  • ehesten
  • ehestifter
  • ehestifterin
  • ehetragodie
  • eheverbot
  • ehevermittlung
  • eheversprechen
  • ehevertrag
  • ehezwist
  • ehrabschneider
  • ehrbar - почтенный,добропорядочный,уважение: заслуживающий уважения,славный
  • Ehrbarkeit - благопристойность,порядочность,почтенность,степенность
  • ehrbarkeit
  • ehre
  • Ehre - честь,почет,почесть,слава,невинность
  • ehren - уважать,почитать,чествовать
  • Ehren - почетный
  • ehren-
  • ehrenamt
  • ehrenamtlich - почетный,общественный,добровольный,общественный: на общественных началах
  • ehrenbanner
  • Ehrenbesuch - визит
  • Ehrenbezeigung - почесть
  • ehrenbezeigung
  • ehrenburger
  • ehrenburgerschaft
  • ehrendienst
  • ehrendiplom
  • ehrendoktor
  • Ehrendoktor - почетный доктор
  • ehrendolch
  • ehrenerklarung
  • ehrenerweisung
  • ehrenformation
  • ehrengabe
  • ehrengast
  • Ehrengeleit - кортеж
  • ehrengeleit
  • ehrengericht
  • ehrengeschenk
  • Ehrengewand - праздничный: праздничная одежда
  • ehrenhaft - честный,почтенный,порядочный
  • Ehrenhaftigkeit - почтенность,порядочность
  • ehrenhaftigkeit
  • ehrenhain
  • Ehrenhalber: doktor ehrenhalber
  • ehrenhalle
  • ehrenhandel
  • ehrenkarte
  • ehrenkleid
  • ehrenkodex
  • Ehrenkompanie - почетный караул
  • ehrenkrankung
  • Ehrenkrдnkung - оскорбление чести
  • ehrenkrдnkung: eine ehrenkrдnkung zufьgen
  • Ehrenkrдnkung: eine Ehrenkrдnkung zufьgen - оскорбить честь
  • ehrenlegion
  • ehrenmal
  • ehrenmann
  • Ehrenmann - человек чести,джентльмен
  • ehrenmitglied
  • ehrennadel
  • ehrenname
  • ehrenpension
  • ehrenpflicht
  • ehrenplatz
  • ehrenprasidium
  • ehrenpreis
  • ehrenrat
  • ehrenrechte
  • ehrenrettung
  • ehrenruhrig
  • ehrenrunde
  • ehrensache
  • Ehrensache - вопрос чести
  • ehrensache! - ручаюсь!,клянусь честью!,конечно!
  • ehrensalve
  • Ehrensalve - салют
  • ehrenschuld
  • Ehrenschьsse - салют
  • ehrensitz
  • ehrensold
  • ehrentafel
  • ehrentag
  • Ehrentage
  • ehrentanz
  • ehrentitel
  • ehrenurkunde
  • ehrenvoll - почетный
  • ehrenvorsitz
  • ehrenwache
  • Ehrenwache - почетный караул,почетная вахта
  • Ehrenwache halten - стоять в почетном карауле
  • ehrenwache halten
  • ehrenwert - достойный,почтенный,достопочтенный
  • ehrenwort
  • Ehrenwort - честное слово
  • ehrenwцrtlich - клятвенно
  • ehrenzeichen
  • Ehrenzeichen - знак отличия
  • ehrerbietig - уважительный,почтительный,вежливый
  • Ehrerbietung - почтительность,почтение,почитание
  • ehrerbietung
  • Ehrfurcht - глубокое уважение,почтение,благоговение
  • ehrfurcht
  • Ehrfurcht gebietend - благоговейный,грозный
  • ehrfurchtgebietend
  • ehrfurchtig
  • ehrfurchtiga
  • ehrfurchtsvoll - благоговейный
  • ehrfьrchtig - благоговейный
  • ehrgefuhl
  • Ehrgefьhl - чувство собственного достоинства,самолюбие
  • ehrgefьhl: er hat keinen funken ehrgefьhl mehr
  • Ehrgefьhl: verletztes ehrgefьhl
  • Ehrgefьhl: verletztes Ehrgefьhl - уязвленное самолюбие
  • Ehrgeiz - амбиция,честолюбие,тщеславие
  • ehrgeiz
  • ehrgeizig - честолюбивый,тщеславный
  • ehrgeizig: nicht ehrgeizig - нечестолюбивый
  • ehrlich - честный,правдивый,прямой,искренний,честно
  • ehrlicherweise
  • ehrlichkeit
  • Ehrlichkeit - честность,правдивость
  • ehrlos - бесчестный,бесчестно
  • ehrlosigkeit
  • ehrsam
  • ehrsamkeit
  • ehrsucht
  • ehrung
  • Ehrung - почесть,чествование
  • ehrverlust
  • ehrwurden
  • ehrwurdig
  • ehrwurdigkeit
  • Ehrwьrden - преподобие
  • ehrwьrdig - достойный,почтенный,достопочтенный,преподобный,маститый


  • MAGIA Site Design

        Copyright c 1991-2010 VGAsoft. All rights reserved.

    About USLegalPrivacy